www.balet.pl
forum miłośników tańca

POGADALNIA - prośba o konsultację kilku terminów baletowych

Aleksandra1 - Sro Mar 27, 2013 4:29 pm
Temat postu: prośba o konsultację kilku terminów baletowych
Dzień dobry!
Jakiś czas temu pisałam w sprawie określenia prostych pleców - zwrotu potrzebnego mi do tłumaczenia powieści rosyjskiej. Natrafiłam na jeszcze kilka problemów i bardzo liczę tu na pomoc Forumowiczów. Oto one:

1. Jak nazywa się ćwiczenie, w którym leży się na plecach na podłodze, pięty podciągnięte pod pośladki, kolana rozstawione i opuszczone do podłogi po obu stronach ciała? (W oryginale dosłownie "żaba").

2. Jak nazywa się zbyt mała gibkość w stawach u tancerza, czy wykręcenie? czy można powiedzieć, że ktoś ma słabe, kiepskie, złe, dobre wykręcenie? Że ktoś męczy się ze swoim wykręceniem (tzn. ćwiczy intensywnie, żeby mieć lepsze albo ćwiczy z trudem)?

3. Jak nazywa się krok: stanie na lewej nodze, prawa prędko uderza w podłogę (w oryginale "pike", transliteruję z cyrylicy)?

4. Czy nie ma błędów albo niezręczności w następującym poleceniu, jakie nauczycielka wydaje podczas lekcji tańca:
– Grand battement jeté! Piąta pozycja, prawa z przodu – dwa jeté do przodu, ................ [stanie na lewej nodze, prawa prędko uderza w podłogę], zamknięcie [w oryginale - zakryt’]. Dwa jeté w bok, ................ [stanie na lewej nodze, prawa prędko uderza w podłogę], zamknięcie do tyłu [w oryginale - zakryt’ nazad]. Dwa jeté do tyłu, ................ [stanie na lewej nodze, prawa prędko uderza w podłogę], zamknięcie [w oryginale - zakryt’]. Dwa balancé [w oryginale - balensuar] wolno i dwa szybko, zamknięcie do tyłu [w oryginale - zakryt’ nazad] i – en dedans.

5. Czy poprawne jest sformułowanie: "ćwiczyć podnoszenie na rękę partnera lub podrzucanie uczennicy w pozycji rybki z obrotem"? A jeśli nie, to może istnieje coś podobnego?

6. Czy poprawne jest zdanie: "Bez wielkiego ballon nie ma wielkiej baletnicy". Chodzi mi o rodzaj i odmianę (a właściwie brak odmiany) wyrazu "ballon".

7. Czy podczas ćwiczeń przy drążku są miejsca bardziej i mniej zaszczytne? W tekście jest napisane, że jakaś dziewczynka nie ma predyspozycji do baletu i pewnie niedługo wyrzucą ją ze szkoły, już ją wyrzucili (dosłownie) "ze środka drążka". I to oznacza degradację, bo to jest to lepsze miejsce, dla lepszych uczniów. I dalej - że to jest dla niej "prosta droga pod fortepian".

Z góry dziękuję za pomoc!
Aleksandra

Kasia G - Sro Mar 27, 2013 5:19 pm

Ad. 1 - u nas też "żaba" a raczej "żabka"
Ad. 2 - zbyt mała gibkość to raczej za małe "rozciągniecie" - z tym tancerze walczą np. siedząc w szpagacie, opierając noge o ścianę, natomiast "wykręcenie" - to mozliwość wywrócenia stóp i całych nóg w stawach na zewnątrz
Ad. 3 sądzę, ze chodzi o "pique" - termin międzynarodowy francuski
Ad.4 wszędzie w poleceniu "zamknięcie" zastąpiłabym słowem "zamknąć" - zamknąć z tyłu, zamiast "w bok" nauczyciel tańca powiedziałby "do boku", no i nie jestem pewna tego "balance" - jeśli w oryginale jest "balansuar" - to moze byc coś innego ale nie spotkałam się z tym terminem
Ad. 5 nie wiem czy podnoszenie jest "na rękę" - nie spotkałam się - moze wypowie sie ktoś o większej wiedzy o partnerowaniu, natomiast istnieje podrzucanie tancerki i łapanie jej w pozycji "rybki" - dolne partnerowanie - trzymanie tancerki przez tancerza w pozycji rybki - potocznie "w rybce"
Ad. 6 Tak, sądze że jesli mamy użyc tego specyficznego okreslenia francuskiego to trzeba napisac "ballon" - nie wiem tylko czy nie poprawniej byłoby "dobrego ballon", "świetnego ballon" - bo wielkie ballon nie bardzo tu pasuje - ballon to zdolność utrzymywania równowagi, lekkości, zawisania nad ziemią
Ad.7 Tak, dokładnie tak jest - srodkowy drązek jest najbardziej prestizowy, podonie jak pierwszy rząd w ćwiczeniach na środku, boczne drązki pod krótszymi ścianami są mniej prestiżowe, przy jednym z nich w kącie do którego pedagog zwykle stoi tyłem jest fortepian

Aleksandra1 - Sro Mar 27, 2013 6:00 pm

Dziękuję!

Ad Ad 2 - Chyba źle się wyraziłam, po rosyjsku to jest "vyvorotnost'" i z opisów wynika, że chodzi jednak o możliwość wykręcenia nogi na zewnątrz i ćwiczy się ją właśnie np. robiąc szpagat albo "żabkę". Więc chyba jednak wykręcenie. A czy można powiedzieć, że ktoś ma słabe, kiepskie, złe, dobre wykręcenie? Że ktoś męczy się ze swoim wykręceniem (tzn. np. przy każdej okazji siedzi w szpagacie)?

Ad Ad 4 - Oto, co znalazłam w internecie na temat rosyjskiego "balensuar": Баленсуар действует по принципу пассе партер, только нога поднимается на 45%, 90%, czyli: "Balensuar" opiera się na tej samej zasadzie, co "passe parter" [niestety nie mogę znaleźć żadnego objaśnienia, co to jest], tylko noga jest podnoszona na wysokość 45%, 90%

Ad Ad 7 - Czyli wszystko się zgadza i jest dokładnie tak, jak w Rosji :) A dla mnie to było niezrozumiałe.

Aleksandra1 - Sro Mar 27, 2013 6:04 pm

PS Chyba trochę pokręciłam z tym wykręceniem lub rozciągnięciem - w każdym razie bohaterka, która miała z tym problem, ćwiczyła "żabkę".
Kasia G - Sro Mar 27, 2013 7:06 pm

Ad. 2 Jeżeli po rosyjsku jest "wyworotnosc'" to chodzi o wykręcenie - mozna miec złe lub niedostateczne - jak najbardziej - żaba to ćwiczenie na jedno i drugie bo nie ma jednego bez drugiego
Kasia G - Sro Mar 27, 2013 7:06 pm

Ad. 2 Jeżeli po rosyjsku jest "wyworotnosc'" to chodzi o wykręcenie - mozna miec złe lub niedostateczne - jak najbardziej - żaba to ćwiczenie na jedno i drugie bo nie ma jednego bez drugiego

Ad.4 A więc chodzi o "Balansoir" - element ćwiczeń przy drążku, podobne do passe par terre tylko noga idzie w powietrzu a nie po ziemi :)

Tak, wszędzie na świecie drążek bardziej widoczny dla nauczyciela, na przeciwko ewentualnej widowni jest bardziej "prestiżowy" - lepszemu uczniowi po swięca sie więcej uwagi, podobnie na pokazie w sali czy na scenie na przedzie stawia się tych najlepszych - stoisz przy środkowym drążku - ergo jesteś najlepszy. Mielismy tu gdzies nawet wątek o tym....

Aleksandra1 - Sro Mar 27, 2013 7:30 pm

Balansoir - pasuje :) A jak to ubrać w zdanie? Czy "dwa balansoir wolno i dwa szybko" jest ok?

I jeszcze jedno: czy nauczyciel może zachęcać ucznia do wyższych podskoków okrzykiem "ap! ap! ap!"?

Kasia G - Sro Mar 27, 2013 7:50 pm

tak, pasuje, a co do tego "ap, ap, ap" to brzmi mi bardziej z angielska. U nas zwykle krzyczą "w góre, w górę!", albo "wyżej, wyżej"
Aleksandra1 - Sro Mar 27, 2013 7:56 pm

Dziękuję!
Midnight - Sro Sty 08, 2014 12:10 am

W naszej szkole nie ma czegoś takiego jak " prestiżowy drążek", nauczycielka zawsze widzi każdego.
Według mnie bardziej by pasowało określenie "prestiżowe miejsce przy drążku"( na skraju... U nas tak ustawiają żeby pokazać tym .mniej zorientowanym oco chodzi)

Aleksandra1 - Sro Sty 08, 2014 9:04 am

Dziękuję za odpowiedź! Niestety (albo "stety") jest już za późno, bo książka się ukazała :) Obiecywałam zdradzić tytuł - są to "Kobiety Łazarza" Mariny Stepnovej. Jeszcze raz dziękuję za wszystkie odpowiedzi i pozdrawiam!
Torin - Sro Sty 08, 2014 4:08 pm

Trzeba będzie nabyć droga kupna lub dostania w prezencie :)

Torin


Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group